<從專業的觀點來看,那個翻譯真的是正確的嗎?>


關於法律・會計・稅務等專業領域的日文⇔中文翻譯,請委託給專家!


口譯導遊(中文) 波賀野剛如 事務所

持有

●行政書士・宅地建築交易士・公寓管理士・綜合旅遊業務受理管理人等法律專業知識

●日商簿記檢定1级・全經稅務會計能力檢定・商学碩士(稅法專修)等會計・稅務專業知識

●金融理財技能士・養老金資訊員・第一種證券外務員等財務專業知識

的口譯導遊(中文)親自擔任書面翻譯・口頭翻譯(對應國語・粵語)。


<請放心!>
本事務所代表是持有行政書士資格的口譯導游(中文)。
日本行政書士法上規定對于行政書士(其傭人等也同樣)的嚴格保密義務、行政处分和罰則(行政書士法第12條、第14條、第19條之3、第22條第1項)。
您可以放心地委託企業秘密的合同等法律文件。

首頁 致辭 翻譯經驗等 報酬 中文(簡) 詢問
 

  中文(繁體字)

事務所概況

名稱 口譯導游(中文) 波賀野剛如 事務所
地址 郵編124-0023 東京都葛飾區東新小岩1-5-18-1307
電話號碼 03-6869-3635
(因我們經常外出,非常感謝請您合作儘量打到手機或寄到下面電郵。)
傳真號碼 03-6737-1253
手機號碼 080-8165-2662
電郵
(我們接受24小時電郵諮詢。)
URL http://chinese-translation.net/
營業時間※ 周一到周五:10:00~19:00
休息天※ 周六・周日、節假日、佛盆期間、年末年初
 (※如您提前商量,我們儘量也在營業時間及休息天應對您諮詢。)
網站詢問

非常感謝向“口譯導遊(中文)•行政書士”波賀野剛如事務所的資訊。
爲了避免變碼,中文諮訊請寫下下面內容向下面郵址寄信。



●資訊題目:
●姓名:
●性別:
●國籍:
●電話號碼:
●現居住址:
●諮訊分類:
 1.書面翻譯
 2.口頭翻譯
 3.其他
●具體諮訊內容:

<請放心!>
行政書士法上,行政書士(其傭人等也同樣)有嚴格的保密義務、行政处分和罰則(行政書士法第12條、第14條、第19條之3、第22條第1項)。
行政書士法(昭和二十六年二月二十二日法律第四號)
(保密義務)
第十二條 除了正當理由的情況之外,行政書士不應當洩漏在其業務受理事項上認識到的秘密。不當作行政書士之後也同樣。
(對于行政書士的懲戒)
第十四條 如行政書士違反了本法律或基於本法律的命令、規則及其他都道府縣長的處分時,或者有了不適合於當作行政書士的重大惡劣行爲時,都道府縣長可以將該行政書士處於顯示在下面的處分。
 一 申誡
 二 兩年以下停止業務
 三 禁止業務
(行政書士傭人等的保密義務)
第十九條之三 除了正當理由的情况之外,行政書士或行政書士法人的傭人等其他員工不應當泄露在其業務受理事項上認識到的秘密。不當作行政書士或行政書士法人的傭人等其他員工之後也同樣。
第二十二條 違反第十二條或第十九條之三規定者處于一年以下徒刑或一百萬日元以下罰金。
我們不會泄露從客戶們得到的諮詢內容和資料等,請放心地向我們諮詢一下您不願意第三方知道的內容。
鏈接
Facebook简介 微信(WeChat)
LINE Twitter

致辭

非常感謝您查看“口譯導游(中文)波賀野剛如事務所”的網頁。
我是事務所代表波賀野剛如。

如在網頁標題上寫著,我不但是日本國家資格的口譯導游(中文),而且是日本國家資格的行政書士。以前有過在中國北京語言文化大學留學的經驗和屬於中國廣東廣州市的世界四大審計法人從事稅務諮詢業務的經驗,總共有超過7年的中國生活經驗。所以,我很自豪自己不僅對日本法規精通,而且對于中國法規也非常了解的翻譯。
另外,我也有宅地建築交易師・公寓管理師・綜合旅行業務受理管理者等跟法律有關的日本國家資格、日商簿記檢定1級・全經稅務會計能力檢定等跟會計・稅務有關的資格、金融理財技能師・年金顧問・第一種證券外務員等跟金融有關的資格。所以,我也很自豪自己是在法律・會計・稅務等專業領域的日文⇔中文之間翻譯專家。

法律專詞中有很多在我們日常使用時沒有意識到,但是在法律上完全不同意思的詞語。如果其翻譯没有在法律・會計・稅務等專業領域的專業翻譯知識,以一般的意思来翻譯的話,就算是很擅長日語的中國人翻譯,或者很擅長中文的日本人来翻譯,也不能正確翻譯其意思。有時候雖然是在普通人的眼光裏覺得是“正確”的翻譯,但由於缺少嚴謹的專業知識,也有可能會在中日雙方之間的理解上産生分歧,從而引起糾紛。

因此,我在這個網站特意針對各位問,

“從專業的觀點來看,那個翻譯真的是正確的嗎?”

例如,在貴公司跟中國當地資本公司的合資來進行中國投資的時候,在開始合資營業的之後,合資雙方對于合資合同等企業活動關鍵的重要文件的解釋上發生糾紛的話怎麽辦?
投資地點是在外國的中國,跟日本法律不同,習慣、語言也完全不同。而且,投資資金已經在中方那裏…。
在這種情况下,如果日本合資方和中國合資方之間對於合資合同的解釋上發生糾紛的話,你覺得有利於哪方是不是非常明確呢?

加上,本事務所也擁有母語是國語(普通話)和粵語、具有日本語能力測試(JLPT)1級日文能力的廣東省廣州市戶口的中國助理,如果貴公司計劃不是向中國大陸而是向香港等地投資的話,我們也有能力顧及到在臺灣或中國大陸用的標準中文(國語・普通話)和在香港用的粵語(廣東話)之間的詞語用法的差異,經過雙語母語人員的審閱後,把翻譯成果提交給貴方。

然後,我們還想要在此特意敬請貴公司,貴公司在選擇翻譯之際應該留意到“我是持有行政書士資格的口譯導游”
在行政書士法上、行政書士有很嚴格的保密義務(行政書士法第12條)(對於其員工等也是一樣(行政書士法第19條之3)),如果有行政書士違反保密義務,他要接受嚴格的處罰(行政書士法第22條),更有時候,他需要接受都道府縣長的業務禁止處分(行政書士法第14條)。

因此,對於作爲行政書士的翻譯,貴公司可以放心地委托絕對不能向外泄漏的合同等企業秘密法律文件的翻譯工作

本事務所以這些特色來盡力做好日本和中華圈各國的顧客之間的橋梁。我在此敬请各位顧客光臨本事務所。





  口譯導遊(中文)波賀野剛如事務所
  代表 波賀野剛如
  行政書士・口譯導遊(中文)


持有資格等

行政書士(第16080705号)
(行政復議代理人)特定行政書士(第16080705号)
(排除暴力團)防止不正當要求負責人(第16080705号)
(日本國法務部入境管理局)申請代辦行政書士((東)行16第188號)
行政書士訴訟外糾紛解決(ADR)中心東京 調解人候選人(外国人領域)・手續管理委員候選人(外国人領域・寵物領域・租房押金和恢復建築原狀領域)・受理担當
(※行政書士訴訟外糾紛解決(ADR)中心東京簡介請按這裏(日文・英文(English)版日文・中文(簡體)版))
一般社團法人人類及動物・權利機構(HARO) 專家支援團队
寵物飼養管理士2級
(日本國教育科学部文化廳認定)著作權諮訊員・知識產權管理技能檢定3級
口譯導遊(中文)(東京都第CH00730號)
英語能力檢定 準1級
TOEIC 850分
韓語能力檢定4級
社團法人日本觀光翻譯協會(JGA) 口譯導遊檢索系統 登記 中文導遊
特定非營利活動法人東京都中國日本友好協會 會員
東京都葛飾區政府地方振興部文化國際課 國際交流自願者
公益財團法人千葉國際會議公社 國際交流自願者(語言自願者)
千葉縣市川市國際交流協會(IIA) 會員
思考國際婚姻的會(Association for Multi-Cultural Families) 會員
東京工商會議所 會員
綜合旅游業務受理管理人
綜合旅程管理主任
(職業安定法)職業介紹負責人
(勞動者派遣法)派遣方負責人
(技能實習法)監理負責人
(汽車)運行管理人助理(旅客・貨物)
特別管理產業廢物管理負責人
宅地建築交易士((東京)第242721號)
公寓管理士(第0016030392號)
(属於 一般社團法人日本公寓管理師會所属團體・東京都公寓管理師會城東分部)(13-000381))
(公寓)管理業務主任(第16072510號)
租賃房地產經營管理士
甲種防火管理人(第1650672號)
防災管理人(第S1650672號)
(戶外廣告)業務主任
貸款業務受理主任(K160022240)
食品衛生負責人
酒類銷售管理人
個人信息保護士(對應個人號碼法)
日本工商會議所 簿記檢定1級
公益社團法人全國會計教育協會 簿記檢定上級
公益社團法人全國會計教育協會 稅務會計能力檢定 消費(營業)稅法1級
公益社團法人全國會計教育協會 稅務會計能力檢定 法人(所得)稅法2級
公益社團法人全國會計教育協會 稅務會計能力檢定 (個人)所得稅法2級
稅務師考試(簿記論・財務報表論) 考過
日本工商會議所 國際會計檢定(BATIC) Bookkeeper Level
2級金融理財技能士
銀行業務檢定協會 養老金諮訊員3級
銀行業務檢定協會 繼承諮訊員3級
第一種證券外務員 考過
第三級陸上特殊傳呼技師      還有很多

持有資格等

◆在日本京都大學念書時期爲了學習中文(普通話/國語)留學於中國北京語言大學。畢業大學後,活用該大學留學經驗、在綜合商社堆積國際貿易和國際營業經驗。之後,進到被稱爲四大會計事務所的世界最大審計法人系列商務諮訊公司,經過MAS(Management Advisory Service)、BPR(Business Process Re-engineering)、SSC(Shared Service Center)等工程,在各種行業方面堆積業務改革商務諮訊經驗。
◆之後,上到研究院商學研究科博士前期課程專修稅法,將來在實際業務方面應用的前提下,將可以在國際稅務會計商務領域展開的研究來取得碩士學位爲目的,進行了法人(所得)稅法、(個人)所得稅法、繼承(遺產)稅法、消費(營業)稅法等日本國稅的稅收實體法及跟該等有關的稅收訴訟法作爲中心的研究,修完研究院博士前期課程。取得碩士學位之後,爲了更加高度專業能力再上到研究院博士後期課程,進行美國和國際會計準則以及憲法學和行政法學等跟稅法有關領域研究的另一方面,加上在博士前期課程學習過的跟日本國稅有關稅收實體法和稅收訴訟法,也對日本地方稅法、稅收程序法、稅收徵收法、稅收罰則法進行研究,而且不僅是我國稅法,涉及到海外稅法,國際課稅和稅收協定,直擴到稅收政策展開其研究的範圍,進行了在於稅收領域的更加高度專業性的探討,尤其將國際課稅和稅收協定等定爲研究主題的支柱,將來在實際業務方面應用的前提下,邁向於將可以在國際稅務會計商務領域展開的研究領域的研究。並且,在法律會計事務所擔任會計指導和結帳業務以及稅務申報業務、經營指導等其他的商務諮訊業務,也堆積了實際業務經驗的同時,在自己所屬大學的會計教育中心和經營會計研究所擔任對於本科生的會計和稅法有關教育科目的指導,積極地致力於晚輩的培育。
◆之後,相同地進到四大會計事務所之一審計法人的駐中國法人,在於中國廣東省廣州市的該審計法人的稅務部門裡擔任日本國和中國的國內稅收法律事務、轉讓定價稅制爲首的跨過多國間國際稅收法律事務,以及基於稅收協定的預約定價、相互協商等政府間行政救濟和稅收訴訟等司法救濟等稅收程序法領域業務作爲主體工作後獨立開業。
◆目前,從事於將中華圈出身的顧客作爲中心的涉外法律事務爲支柱的行政書士業、中文翻譯和口譯導遊業的同時,爲了對顧客進一步高度而寬廣的觀點提供高質量的服務,也盡力於行政法、社會法、企業法、經濟法、知識產權法、信息法等的學習。

京都大學 農學系(畜牧產科) 畢業(農學學士)
拓殖大學研究院 商學研究科 博士前期課程(稅法專修) 畢業(商學碩士)
拓殖大學研究院 商學研究科 博士後期課程(稅法專修) 到期退學
收費

基本收費如下(均不含消費(營業)稅)。
對於大量下單的客戶、重複下單的客戶我們接受减價諮詢。
報價之際不發生收費,請您放心跟我們諮詢。

●書面翻譯●
中文⇒日文 一般文章 11日元/字
産業等領域的專業文章 16日元/字
法律・會計・稅務等領域的專業文章 21日元/字
日文⇒中文 一般文章 13日元/字
産業等領域的專業文章 18日元/字
法律・會計・稅務等領域的專業文章 23日元/字
 (*“字”數的數法都基於原文的“字”數。)
 (*在上述所有下單,最低收費爲400字的分量(大約相當於A4一張左右的分量)以上。)

●“總結概要”服務●
 對於“不需要完整詞對詞的翻譯,但想要大概寫著什麽樣的內容。”的客戶,我們也承攬“總結概要”服務。
 “總結概要”服務是指從文章總體內容只抽出要點,總結成大約一半左右的分量內容的文件而報告的服務。
 “總結概要”服務的收費爲上述單價的半價。
●口頭翻譯●(日文⇔中文(對應國語(普通話)・粤語))

 請在下單時决定簽約時間。
半天 30,000日元(4小時爲半天)
1天 50,000日元(8小時爲1天)
超時收費 (超過4小時後到8小時)7,000日元/小時
(超過8小時)6,500日元/小時
早上・半夜收費 加上上述收費,早上(7:00以前)/半夜(11:00以後)各自收5,000日元
 (*去到遠方(大約除了東京23區及千葉縣西域以外)時,上述時間也包括移動時間。)
 (*在定期休假(周六・周日、節假日 、佛盆期間、年末年初)做業務時,上述收費均加10%。)

※除了上述收費之外,如果發生以下費用,我們另收各自費用。
出差旅費(交通費・住宿費等)、通信費(電話費・郵寄費等)、其他雜費 實際發生費用(早上・半夜出差時收計程車費)
出差日薪(充到餐費等)* 半天2,500日元(4小時爲半天)
1天(當天結束時)5,000日元(8小時爲1天)
1天(隨同住宿時)7,500日元(8小時爲1天)
 (*如果客戶負擔費用而跟客戶同席取餐時,不收。)

解約費
當天 簽訂金額×100%
前一天及前两天 簽訂金額×80%
前三天~前七天 簽訂金額×30%
前八天~ 簽訂金額×0%



Copyright © 2016-2020 口譯導遊(中文) 波賀野剛如 事務所 All rights reserved.
by 無料ホームページ制作講座